Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
You get 64-bit performance while remaining compatible with the existing 32-bit installed base".
They have adopted a variation of the approach used by Intel to make its new chips faster while remaining compatible with earlier microprocessors.
Our GPU acceleration of PBVR provides the multi-volume rendering feature while remaining compatible with both regular and irregular volumes.
Using numerical simulations, we demonstrate that wavelength shifts smaller than 2 nm can be achieved while remaining compatible with common lithographic precision.
Until now, the tunnel multijunctions (based on arrays of nanometer-size metallic dots on a SiO2 substrate) are the only devices that are able to control single electrons while remaining compatible with the silicon technology.
The tiny chips are designed for small devices where low-power consumption is key while remaining compatible with the instruction set used by Intel's Core 2 Duo desktop processors.
Similar(48)
Weed has been the initial bonding experience in almost all my adult friendships, and marijuana remains the main reason we continue to hang out as long as our brands of stoned shenanigans remain compatible.
In theory, because games will be written as UWAs, older titles will remain compatible with the new machines.
The microphone's microprocessor can take software upgrades, so it can remain compatible with future iOS upgrades.
The judgment said: "For a life sentence to remain compatible with article 3 there had to be both a possibility of release and a possibility of review".
Microsoft's share of the global operating system market, estimated at more than 90 percent, according to Gartner, encourages businesses and governments to use its software to ensure their own systems remain compatible.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com