Your English writing platform
Discover Ludwig"remained satisfactory" is a grammatically correct and usable phrase in written English.
You can use it when you are referring to a situation that has not changed or in particular improved over a period of time. For example: The company's sales figures remained satisfactory this quarter.
Exact(6)
Thomas Cook, founded 173 years ago, said its winter trading had also remained satisfactory, despite the disruption to the market caused by political unrest in Egypt.
Finally, the sample remained satisfactory with a size of N = 867.
Visual acuities remained satisfactory in photopic and mesopic conditions even under low contrast.
In the event, uptake of invitation has remained satisfactory at around 70%, although it appears to fall slightly in the final round(s).
When, in an endeavour to eliminate false-positive results, the diagnostic cut-off level for alpha-L-fucosidase was increased to 1,500 nmol pNpf ml-1 h-1 and for alpha-fetoprotein to 400 ng ml-1, the sensitivity of alpha-L-fucosidase fell to 21% whereas that of alpha-fetoprotein remained satisfactory at 78%.
Internal consistency reliability remained satisfactory despite of slightly lower Cronbach's alphas found for the VSP-A index, and for body image and physical well-being scales, compared to those obtained in the original study (0.87 vs. 0.91, 0.64 vs. 0.85 and 0.60 vs. 0.84, respectively) [ 28].
Similar(54)
Life is good, margins remain satisfactory and dated regulatory barriers still exist.
Such evolution is inevitable if the software is to remain satisfactory to its stakeholders.
In the presence of walls, boundary conditions that ensure primary conservation have been derived, while secondary conservation is shown to remain satisfactory.
It is found that FSCK predictions remain satisfactory by reducing the number of quadrature points of the Gauss Legendre scheme up to seven.
The bank said its future earnings would remain "satisfactory".
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com