Exact(4)
He watched the ground but remained oblivious of the pennies, the gum stamps, the pigeons twitching in the cold.
As wheezy mornings steadily degraded my attendance, I remained oblivious of the link to my undesired inconsistency.
Most tourists remained oblivious of the many iniquities of Cuba, where people often lived without electricity or running water.
Still, it seems unlikely that Knox remained oblivious of the connotations of the name; and it is in relation to questions of sexuality that "Waiting to Be Heard" is at its most suggestive — at least, to a reader not invested in Knox's multiple trials.
Similar(56)
She remains largely unnoticed by other students, most of whom remain oblivious of her name.
The best we can hope for is that people subject to such confiscatory marginal tax rates are and remain oblivious of the incentives that Treasury is presenting them.
Equity Private and DealBreaker.com are reporting that as of Friday afternoon, Google Finance remained oblivious to the existence of Sealy's adorable new ticker symbol, "ZZ".
As the Architect's Journal's critic at large, Ellis Woodman, puts it: "Like those Japanese troops, stationed on obscure Pacific islands, who remained oblivious to the end of the Second World War, [RIBA] is riddled with foot soldiers still bravely fighting the ideological conflicts of the 1980s".
For far too long, we have remained oblivious to the suffering of innocent civilians caused by our government.
It's as if restaurant critics remained oblivious to a generation's worth of new chefs' tools and techniques and persisted in describing every dish that came out of the kitchen as either "grilled" or "broiled".
Therefore, unbeknown to the French who remained oblivious to the Allies' real strength and intentions on the opposite side of the Petite Gheete, Marlborough was throwing his full weight against Ramillies and the open plain to the south.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com