Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
As he wrote to Leibniz, "Since it is impossible that I should not always have remained myself, whether I had married or lived in celibacy, the individual concept of myself contained neither of these two states; just as it is well to infer: this block of marble is the same whether it be at rest or be moved; therefore neither rest nor motion is contained in its individual concept".
Similar(58)
"I see the resemblance and appreciate the comparison to this great champion but I remain myself".
I remain myself, but I constantly lose my center, or what I thought my center was, or what my center will never be.
Simone de Beauvoir confronted the problem in her extensive study Old Age: "Old age is particularly difficult to assume because we have always regarded it as something alien, a foreign species: 'Can I have become a different being while I still remain myself?'" What is at issue, it seems to me, is a new and disturbing relationship with time.
Look in the mirror and say, "I am perfect and no matter what others say I will always remain myself".
"Nonetheless, even as we began to confront the problem, I remained naïve myself about the full and lasting impact these horrible acts would have on the lives of those who were abused by men who were supposed to be their spiritual guides".
Whatever creative differences Black Francis and Kim Deal may have had offstage in the 80s and 90s, Pixies concerts remained for myself cathartic vortexes.
Every technology has its naysayers, and social media was no exception — I was and to some extent remain one myself.
After leaving Lyft, he claims that he realized Lyft hadn't revoked invites to those documents and "deleted all remaining files myself".
"And I feel I've remained true to myself for the most part".
"The fantasy of killing myself remained strong because it was a habit, an addiction," she wrote.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com