Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
In a letter on Feb. 24, the investment firm wrote that it remained disappointed in AOL's progress, and announced a slate of candidates for the company's board.
Mr. Brill also remained disappointed that Mr. Hughes promised to place his story on the cover and said "no way" when asked if he would write for The New Republic again.
But investors, who bid down Reliance's shares $1.25, to $4.125, remained disappointed that the company was not taking more aggressive steps, said David Schiff, the editor of Schiff's Insurance Observer.
But she said she remained disappointed with the mayor's response, saying that he had never formally apologized to the family and that he had waited too long to first criticize Mr. Livoti's actions.
Executives said the company remained disappointed in the lagging performance of the reinsurance unit, which provides protection for other insurance companies against catastrophic losses like weather disasters or large jury verdicts.
Steve Williams, the chair of the Police Federation, which represents rank and file constables, said that while it remained disappointed with some of the tribunal's recommendations it accepted that the home secretary's decision was binding on them.
Similar(46)
If it does not, its ambitions to improve UK science education are likely to remain disappointed.
"We remain disappointed with the past government and this government with the erosions in the aid budget," she said.
If you feel your complaint has not been taken seriously, or you remain disappointed with your experience, hit them online.
A Deloitte spokesperson said: "We remain disappointed with the outcome of the tribunal and disagree with its main conclusions.
It should interest those who are convinced by the conclusions of the critics of aid, but remain disappointed by the poverty of their prescriptions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com