Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
So for those of us who are deeply appreciative of, and concerned for, our fellow species on the planet, but are still desirous of remaining omnivores, there is a profound dilemma to be faced.
In the course of their studies of the country and its characteristics, they became interested in its ancient history, and were desirous of seeing some of the ruins that remain from the early days of Anam and Cambod.a.a
Two people can remain "in love" — a phrase made practically useless by stinking romanticism — only if their common desire for each other unites in a greater desire for God — i.e., they do not become satisfied but more desirous together of the supernatural love in union with God.
O'Brien was desirous of knocking the block off his cowardly and evasive foe, the Kansas Slasher, hundred dollar purse, and winner take all, the remaining space was allotted to paid ads of official police equipmen Then there were cures and potions for other readers and lusty pictures of revelry, The Gazette of today is more safe, but something of color has been lost in passing of the old one.
In contrast to so many other actresses, she seemed as desiring as desirous, with the gift of a thrillingly unladylike appetite.
This study demonstrated that non-Caucasian patients were more desirous of chemotherapy and they tended to desire more interventions overall according to the composite score analysis.
One may be desirous of that form, but in that case what one truly desires is that form's ultimate intelligible source in Intellect.
"The applicants are desirous of burying their father and committing him to the earth in which his descendants' remains lie".
They are superstitious, provincial, desirous.
They are desirous, conflicted, alone, adrift.
Rome appears to be the most desirous.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com