Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase 'remained consigned' is correct and usable in written English.
It is usually used to talk about something that has remained in a fixed or restricted state, or has been blocked or kept from advancing or changing. For example, "Despite the progress of technology, some professions have remained consigned to manual labor."
Exact(1)
The police were left with a spiffy new auditorium, while the command center remained consigned to a forlorn basement nook.
Similar(57)
Yet back home in our benighted land, these two assets remain currently consigned to radio.
Only the core module is described in the main paper, with the remaining nine modules consigned to the Supplementary Graveyard.
The raised FGM concentrations in non-consigned (control) mares may have been influenced by a "neighbour" stress effect, given that the consigned mares remained within sight and sound of their previous group mates on all except the day of sales.
About 20 of the remaining objects have been consigned for a Dec. 6 auction at Kestenbaum & Company in Manhattan.
One has remained in his house, another consigned to a bin in a fit of pique after Friday's round.
Whose Holocaust Torahs would remain on display and whose consigned to storage?
They remain rooted, though, after a Wycombe fightback consigned them to a seventh loss on the spin.
The Rover was used to maneuver Churchill around Chartwell, his 300-acre estate, where Cheffins, the consigning auctioneer, said it remained until the prime minister's death in 1965.
That poverty pay and pay inequality aren't consigned to the history books but remain with us today shows that the fight is by no means over.
"I came to realize," he wrote in his second book, "The Audacity of Hope," that "without an unequivocal commitment to a particular community of faith, I would be consigned at some level to always remain apart, free in the way that my mother was free, but also alone in the same ways that she was ultimately alone".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com