Your English writing platform
Discover LudwigExact(30)
During this admission, the patient remained afebrile and asymptomatic with a normal white blood cell count and negative blood cultures.
At first, she responded well, later she became disorientated, taciturn, but remained afebrile, with low infectious parameters.
During admission, the child remained afebrile with rapid resolution of headache intensity and neurological involvement; an EEG repeated two days later was normal.
After 1 week of treatment with Anakinra and while on 40 mg of prednisone the patient remained afebrile but new erythematous plaques appeared on lower abdominal quadrants and a skin biopsy was performed (Fig. 4).
Clinically, the baboons tolerated the procedures well and remained afebrile with normal chest radiographs (not shown).
Furthermore, children who remained afebrile at 6 12 hours of follow-up had a similar risk of subsequent malaria episodes and other adverse events as other children matched by age and time of follow up.
Similar(30)
Firstly, the requirement of rectal temperature >38.0°C may exclude predominantly elderly patients with CAP, who remain afebrile, and hence contribute to explain the low number of nursing home residents in the study.
Ten participants (4 in the 10 CFU group and 6 in the 10 CFU group) were diagnosed based on blood culture result alone, of whom 4 remained persistently afebrile (temperature <38°C).
63 remained seronegative and afebrile, but no.
They ate readily and remained energetic and afebrile, with the exception of dog 4, which had a slightly elevated body temperature 12 hours after mosquito feeding.
When nymphs fed for 12 hours on 4 guinea pigs, 3 of these animals (nos. 14 16) remained seronegative and afebrile, but the fourth animal (no. 13) became febrile and died on the second week, when ear and scrotal necrosis were evident.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com