Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Although marsh restoration is symbolic to Iraqis, there are a number of reasons why even 30% may remain unattainable.
But for new bachelor's and master's degree holders entering less financially rarefied fields like teaching and publishing, a Manhattan apartment without roommates may remain unattainable.
IN a city awash in creature comforts for those who can still afford them, a few remain unattainable at any price.
True, she praises Sweden for deciding in 1999 that prostitution was male violence against women and as a result criminalised the buying of sex and decriminalised the selling of sex because "gender equality will remain unattainable so long as men buy, sell and exploit women and children by prostituting them".
But the general perception is that most Romanians abroad are hard-working, talented and successful in fulfilling dreams that would remain unattainable at home.
A global order on the model of ius publicum Europaeum will therefore remain unattainable, and a global civil war characterized by absolute enmity will be unavoidable, Schmitt concludes, as long as the world's foremost powers are committed to universalist ideologies that imply a rejection of the spatialization of political conflict (GO 90 5; VA 375 85).
Similar(53)
Milan, Venice, and the fertile northeastern plain remained unattainable.
In spite of several attempts, a fundamental understanding of how the catalyst works has remained unattainable.
I imagine she would have found a replacement who would have remained unattainable.
But peace with the pope, which was necessary for a complete consolidation of authority, was a goal that remained unattainable.
In particular, based on a priori evidence, the synchronization abnormalities in SZ were largely tested for the EEG electrode pairs located over frontal, temporal, and parietal cortices, whereas reconstruction of the whole-head topography of synchronization remained unattainable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com