Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Natural skepticism regarding this regulatory free lunch should remain unabated.
The hearing entered its fourth day yesterday [June 30], and public attention and curiosity remain unabated.
Continuing urgent care, such as cancer treatment, emergency procedures, delivery of babies and hospital patient care, will remain unabated".
But environmentalists and researchers contend that too many factors which make Mumbai vulnerable to flooding remain: unabated construction on floodplains and coastal areas, as well as the continuing problem of storm-water drains and waterways being clogged by plastic garbage.
That includes adherence to significant commitments, including our 1992 pledge to "protect the climate system for present and future generations" by stabilizing atmospheric CO2 at a level that "prevents dangerous anthropogenic interference with the climate system". Yet CO2 emissions remain unabated, and our nation persists in subsidizing fossil fuels as if there were, literally, no tomorrow.
All western countries have recognized that the strain on health systems attributed to chronic diseases cannot be sustained if the rates of chronic disease remain unabated.
Similar(53)
But the price continued to tick upwards as appetite remained unabated.
Adams's intense dislike of Jackson and what he represented remained unabated.
Her militant feminism remained unabated as late as the 1960s, when she founded a self-sufficient women's "cooperative homestead" in Georgia.
Darwin starts by remarking that the objects of his study are "singular" and "marvelous;" the detailed description follows, the excitement generated by his observations remaining unabated.
My fatigue remained unabated, despite having a wonderful medical team dedicated to getting to the bottom of this unexplained malady.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com