Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Games of chance such as this one provided model problems for the theory of chances during its early period, and indeed they remain staples of the textbooks.
Dick Wolf, producer of series like "Law and Order," said that cycles come and go in television and that sitcoms and dramas remain staples, no matter how limited.
During their long rule of Spain, as Claudia Roden writes in "The Food of Spain," the Muslims introduced ingredients that remain staples, like rice, artichokes, eggplants, bitter oranges, cumin and saffron.
In the years that followed his initial renown, he wrote almost a dozen plays, including a handful of commercial and critical successes that remain staples of the modern repertory.
His old band, the Smiths, was formed a quarter-century ago in Manchester, England, and though the group lasted only five years, Smiths songs remain staples of indie-rock playlists around the world.
(Other shows on the network include "Washington Watch With Roland Martin" and another biography show, "Life After"). The series premiered that year with episodes on Phyllis Hyman and Donny Hathaway, tragic figures whose songs remain staples of urban adult contemporary radio but whose bouts with mental illness, and eventual suicides, are little discussed.
Similar(50)
They have remained staples on oldie and adult contemporary radio stations.
She recanted later, of course, and songs from the book remained staples of her night club act for decades afterwards.
THE new show at the Yale Center for British Art illustrates that since the 16th century, the figure and the portrait have remained staples of British painting.
Mashed potatoes, fries-n-cheez and roast beef from Roll-N-Roaster remained staples through college, when he and a few friends would sit in the restaurant until closing after a night of barhopping.
"Go Faster" and "Kickin' My Heart Around" remained staples of the band's 60- to 75-minute sets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com