Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
As with previous NHS rows, the basic dispute was between those who want to raise standards through more patient choice, and Lib Dems and others who want the NHS to remain standardised and avoid the supposed taint of "privatisation".
Similar(59)
Not surprisingly, working practices following standardised professional trainings remain similar among staff from different ethnic groups because of the common pattern of training.
This has the advantage that the invariant loading matrices remain invariant in standardised solution.
1 5 Communication patterns during transitions of care remain ambiguous, non-standardised and problematic and continue to contribute to adverse outcomes.
Until complete and accurate disease-staged outcomes data are available on the same scale as current administrative data, risk-standardised outcomes remain the best measure of clinical outcomes for national studies.
For phospho-AKT densitometry analysis, films were scanned and relative signal intensities of phosphorylated AKT levels (normalised over total AKT) from WT MEFs stimulated for 10 minutes with PDGFCC were defined as 1; all remaining samples were standardised relative to this value.
These issues remain highly contentious, because the notion of standardised assessments and a culture of testing being rolled out across the world is idealistic and overlooks diversity across educational contexts.
Many clinical trial designs remain conservative and there is no established standardised methodology for recruiting more elderly patients with co-morbidities and disability into clinical trials.
Participants will be seated at a 45° angle, and will perform the standardised strain for 15 s and remain in this seated position for 60 s.
Several options in treatment are available and remain debated among oncologists, despite the use of standardised surgical procedures and the development of promising chemotherapy agents such as Taxans and Irinotecan (Ilson et al, 1999; Metges et al, 2001).
Therefore, it is essential to translate outcome measures in a standardised way into different languages to remain the original construct assessed and adopt it to the target country specific language, traditions, and customs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com