Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
"The yen's strength against European currencies, which we consider has gone beyond economic reality, is expected to continue in the future, and we think conditions will remain harsh for our business," Mazda said in a statement.
The forms of coercion used by modern Euro-fascists are far softer, but their methods remain harsh.
The southeastern European country is experiencing difficulties in speeding up the processing of asylum claims under the agreement, while at the same time conditions in its accommodation centers remain harsh. .
Algeria's forgotten refugees: After 35 years, conditions in Sahrawi camps remain harsh TINDOUF, Algeria, 24 June 2010 – "I want to become a teacher," says Maimouna, 10.
In Algeria, UNICEF Ambassador and football star Madjid Bougherra inspires young people Algeria's forgotten refugees: After 35 years, conditions in Sahrawi camps remain harsh Algeria launches UNITE FOR CHILDREN UNITE AGAINST AIDS Women religious leaders in Algeria spread the word about maternal and child health.
Similar(55)
But the choreography remained harsh rather than sensual.
Their report described a number of conditions inconsistent with international human rights law, including that detention was "arbitrary" and conditions remained "harsh".
In contrast, the competition in the British market remained harsh, keeping prices relatively low.
What remain are harsh conditions, tribal councils and, for 10 grueling days, no way out.
Years after the Soviet gulag, conditions in Russia's penal colonies remain notoriously harsh, as my colleague Andrew Kramer reported two years ago.
Although explosive studies on pursuing high-performance direct fuel cells in the past decades have been carried out, the lack of cost-efficient anode catalysts for oxidation reaction of clean fuel remain a harsh challenge that greatly hinder the development of fuel cell technology.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com