Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Many of those who have given said they gave only reluctantly, despite opposing the new world of unlimited giving, out of a belief that supporting Democrats was the best way to change the rules.
Similar(58)
Mr. Johnson added: "Tibetan exiles have only reluctantly embraced democracy despite the Dalai Lama's many urgings.
Baylie Fry, a 26-year-old lawyer who reluctantly supports Trump despite his comments about women, said the final debate performance was probably his best.
Yet, despite reluctantly admitting that "to some extent there's some truth" to Zakaria's point, as soon as he had Gingrich on — "a man who truly understands the meaning of patriotism" — he was back to defending against the attack Zakaria didn't mount, i.e. that "Amerca's in a decline".
She is also afraid of heights, which she reluctantly admits to Percy, despite the fact that she is daughter of Zeus, God of the Sky.
Most seemed ready to move on, however reluctantly, to hold an election despite the crisis, just as the country elected presidents during the Civil War and World War II.
West Ham said they "reluctantly" agreed to the deal, despite their best attempts to keep him at Upton Park.
In an epilogue, Charlie is discovered by his parents in a catatonic state and does not show any movement despite being hit reluctantly by his father.
If forced to choose between Mr Assad and ISIS, some reluctantly say the former may be better, despite his use of barrel bombs, sarin and missiles.
And every year, however reluctantly, the kids get dressed up and despite their protestations truly seem to enjoy an evening of Irish music, storytelling and dance.
My backpack felt like a rock strapped to my back, despite the fact that I'd reluctantly unloaded my makeup and chocolates at the insistence of trip leaders.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com