Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
There's been a reluctance to explore the sides of Warburg that were concerned with the irrational and the universal.
But the vast, inaccessible heart of the island was largely unaffected – not least because of a certain reluctance to explore by outsiders wary of headhunters.
But we also see the traces of something else — something avoided, perhaps, a reluctance to explore the man fully while paying him tribute.
Several coaches who head major college programs in states where reservations dominate the landscape explained their reluctance to explore talent there by pointing to the history of American Indian players who have been awarded scholarships but failed to fulfill them.
They were designed to encourage "more open discussion about saving for retirement" as – the company explained in case anybody missed the metaphor – a reluctance to explore the topic was the equivalent of a member of Mala's species showing up in your kitchen.
Also, reluctance to explore the possibilities within the law to perform DCD can play a role.
Similar(52)
Consequently, for many years, there was reluctance from researchers to explore these receptors in yeast due to the presence of the yeast cell wall.
"There is a tremendous reluctance [at the BBC] to explore or talk about the money-making aspect.
Because the studios have always distributed movies through various channels, and because they saw how much it cost the music industry in its reluctance to go digital, they are surprisingly eager to explore a number of digital distribution possibilities.
The action of the video is split between virtual and real space, seeming to probe at the human compulsion to explore digital realms and our, often, reluctance to return.
This study was conducted to explore clinicians' attitudes and the clinical environment in which they work to understand their reluctance to adopt VTE prophylaxis guidelines.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com