Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(19)
Skilled workers are in demand, and there is a reluctance to continue importing foreign labor.
The Fed has expressed reluctance to continue cutting because of concerns about inflation.
In that same session, Elizabeth talked about her reluctance to continue on with a regular schedule of therapy.
Even before the campaign, limited by law to 20 days, Mr. Khatami expressed reluctance to continue for another four years.
Clean-energy approaches are threatened, however, by the Trump Administration's reluctance to continue subsidies for alternatives to coal and petroleum.
But, when he talked about incidents like that, he never showed any fear or reluctance to continue the work.
Similar(39)
Earlier this year the president authorized the Pentagon to send another 3900 troops, but his obvious reluctance to back continued military involvement in Afghanistan caused Defense Secretary Jim Mattis to withhold the additional forces.
The specter of White House involvement in this effort to suppress the Democratic vote may have something to do with the reluctance of the Justice Department to continue its investigation.
Maintenance of a double-digit unemployment rate in 2010 would compound the problem of impaired assets in the U.S. banking system, which would induce banks to continue their reluctance to extending credit.
Moreover, there was reluctance by the clinical team to continue enrolment into a trial with a compromised intervention strategy and a concern that adoption of the standard approach to fluid resuscitation was increasingly becoming the more justifiable approach.
Bush's refusal to continue on to Baghdad, reluctance to intervene in Bosnia and criticism of Israel were laid at the doorstep of realists like Baker, whose record was, in truth, not unblemished.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com