Your English writing platform
Discover Ludwig"religious reason" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to reasons or motivations based on religious beliefs or teachings. For example, "John decided to go on a mission trip to Mexico for religious reasons."
Exact(41)
For instance, on a convergence view, a religious reason can be justificatory if it is based on reasonable religious evaluative standards that a non-religious citizen might reasonably reject for herself but that she can still acknowledge as reasonable for others.
Renji has never lived in Tibet and there is no religious reason she should attract devotion.
In those cases, the religious reason should be taken very seriously.
(Every state except Mississippi and West Virginia allows parents to proclaim a religious reason for not vaccinating a child).
In order to be accommodated, would these individuals have to say, "I'm dressed this way for a religious reason"?
What should be wished for, instead, is that liberal Christianity recovers a religious reason for its own existence.
Similar(19)
For religious reasons?
Partly this is for religious reasons.
Not for any religious reasons.
The terrorists may act due to political reasons, religious reasons, nationalist causes or personal reasons.
He refused to comply, citing religious reasons.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com