Suggestions(5)
Exact(12)
"I was trying to take these science ideas and have them resonate on a religious level".
Without disputing their concerns on a religious level, politics may also be part of that assessment.
"On a religious level he is much more of a hard-liner than the traditional hard-liners.
Zooey's important conversation with Franny led to a clearing up of her thinking, especially on the religious level.
On a religious level, it is drowned in a sea of distortion and tells shocking, superficial tales about Islam that have been transformed in parts of the racist West into clichés devoid of any meaning.
But basically, this film is: Sean Penn (we learn his character is Jack) in the present, contemplating the reverberations of his brother's death, maybe some 20 years ago to the day, and trying to work out why – on an existential, spiritual, religious level – it happened.
Similar(48)
It is all too possible to live one's life below the ethical and the religious levels.
So is John Haught, a theology professor who testified on September 30th that life is like a cup of tea.To illustrate the difference between scientific and religious "levels of understanding", Mr Haught asked a simple question.
On the intellectual, ideological, and religious levels, although some diversity and certain elaborations occurred in some regions, there was a fundamental unity to the Meso-American area, the product of centuries of political and economic ties.
Jarnow details the emergence of a psychedelic sensibility in the sixties and seventies, a sensibility given coherence by the music of the Grateful Dead, whose visions of a cosmic Americana would inspire religious levels of devotion, and by networks of LSD advocates and distributors.
Twenty three questions assessed the religious leaders' level of knowledge of transmission and prevention of HIV.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com