Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
Since Israel captured East Jerusalem during the 1967 war, the compound has been operated by the Waqf, the Muslim religious endowment, with security provided by Israel.
The Islamists said the land belonged to al-Waqf (a Muslim religious endowment) and pitched a tent-cum-mosque on the site in protest.
"We need to use the Koran to persuade others," said Hamoud al-Hitar, Yemen's minister of religious endowment and Islamic affairs, whose program results have been mixed.
The civil administration remains in the hands of the Waqf, the Muslim religious endowment, while overall security is the responsibility of the Israeli police.
The Kuwaiti justice, religious endowment and Islamic affairs minister, Yacoub al-Sanna, described the attack as a "terrorist and cowardly action which threatens our nation and works at tearing apart the national unity".
Philanthropic groups existed in the ancient civilizations of the Middle East, Greece, and Rome: an endowment supported Plato's Academy (c. 387 bce) for some 900 years; the Islamic waqf (religious endowment) dates to the 7th century ad; and the medieval Christian church administered trusts for benevolent purposes.
Similar(49)
Under Mubarak, the longtime Minister of Religious Endowments was an Al Azhar graduate named Mahmoud Hamdi Zaqzouq.
In the latter post he effected several reforms in the administration of Islāmic law and of religious endowments.
Other portfolios that could see changes include: interior, justice, religious endowments, manpower, civil aviation, transport, electricity and military production.
In 1154 he was invited to Damascus by its ruler; he taught religious subjects there and became the administrator of the waqfs (religious endowments).
Like other religious institutions, the mosque had previously been funded by awqaf, or "private religious endowments," which were part of the strong Islamic tradition of charitable giving.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com