Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Because it cuts across so much of the thrust of existing government policy, which is aimed at relieving the effects of disadvantage through education.
Antidepressants have potentially conflicting contributions to motor vehicle crashes in relieving the effects of depression and suicide while posing side effects that may affect driving.
For relieving the effects of these factors, macroporous resin that absorbs more protein was selected to immobilize Lipozyme TL 100L lipase with trehalose as the modifying agent.
It is important to emphasize that this type of intervention only focuses on relieving the effects brought on by DPN that overload some plantar areas.
Similar(55)
People in apartments overlooking the action tossed onions down to the protesters for them to use to relieve the effects of the tear gas.
Sizeland admitted to the court on Thursday that no other decontamination requirements were carried out, including the removal of affected clothing, washing skin with soap, or being directed to cough, spit and gargle with water to relieve the effects.
The most common public trusts are charitable trusts, whose holdings are intended to support religious organizations, to enhance education, or to relieve the effects of poverty and other misfortunes.
"Basically, it was to relieve the effects of blows and bruises (i.e., prevent swelling and bleeding) when applied in a timely manner," he wrote in an e-mail.
And even if some of them do temporarily relieve the effects of the crises – against their causes, privatised technological solutions are impotent – they also entrench the power of technology platforms as indispensable intermediaries essential to the smooth administration of the post-crisis political landscape.
However, the Weibull-based approach can only relieve the effects of RSSI observation miss-scanned.
Recently, there have been efforts [14, 18 21] to relieve the effects of network anisotropy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com