Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
To test whether the potential limitation of nitrogen in GCDM could be relieved, we initially supplemented the medium with casitone, a proteolytic hydrolysate of casein.
The boss agreed, relieved that we could work faster and make the deadline".
"We'd made a hole in the wagon's floor to relieve ourselves, and we could have jumped out, but no one believed him".
He did his bodily functions into poly bags which he stacked, frozen solid, in the back of the tent until we were relieved and could move about again.
Fortunately, all the while students stood up and walked out, which relieved us because then we could protest without having to flunk out of that particular class.
Their hero was Ilan, who responded to getting the captaincy by scoring five goals in their last seven games to keep Les Verts in Ligue 1. "We were relieved to survive, but we could have clinched it before now," said Perrin, who may yet get the chop from the sports director, Damien Comolli, before the summer is out.
"If we were to simply enforce the current immigration laws and restrict the unbridled granting of visas to this country, we could relieve healthcare cost pressures on state and local governments".
By doing so, we could relieve pressure on the capital's scarce housing stock, by opening up a whole swath of central London to redevelopment; while simultaneously giving a massive boost to the economy of, say, Bradford, by giving ambitious graduates an incentive to move there.
Meanwhile, we write big checks for life's largest expenses without ever considering that with a little forethought and creative problem-solving, we could relieve a tremendous amount of stress from our lives.
"I think we could have relieved the pressure by being more adventurous with the ball, being better with the ball, creating more problems in an attacking sense than we did.
"There was just wave after wave of attacks coming our way," said Groves, "and we couldn't relieve the pressure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com