Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Such users are thus relieved of tasks related to the management and maintenance of underlying storage equipment.
Similar(57)
The task approach sees higher-qualified skilled staff being relieved of routine tasks through technological changes, particularly the computerisation of certain tasks.
Cashiers were finally relieved of the task of signing each note individually in 1853, when the first fully printed notes appeared.
Van Horn, who also had five rebounds and three steals in Game 2, was relieved of the task of defending O'Neal and switched to Ron Artest, who was limited to 1-of-11 shooting and 4 points.
Gen. George Fay, who had to be relieved of the task of investigating the military intelligence units at Abu Ghraib because he was not senior enough to question Lt. Gen. Ricardo Sanchez, the commander in Iraq.
Girls relieved of the task of fetching water a long trek that can take all day in remote areas now have time to attend school.
Lindh and a few other soldiers were on cleaning duty one evening when bin Laden showed up; by agreeing to meet him, they were relieved of their menial tasks.
All the same, Mr Draper was instantly relieved of his onerous task of recycling New Labour gossip once a week, for a reported £70,000 ($115,000) a year, by the Express's new editor, Rosie Boycott.The rest of the press has gloated over the paper's discomfiture.
Such subjectivism is relieved of the difficult task of explaining how the objective order of values belongs to the natural world as it is being reconceived by natural science in the period; however, it faces the challenge of explaining how error and disagreement in moral judgments and evaluations are possible.
Though it may be a treacherous task, our eyes will adjust and see that whatever is haunting us CAN be relieved of its job.
Thus, informal carers should clearly be relieved of administrative and management tasks, which our findings indicate were considerably burdensome.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com