Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Ms. Anderson requested $692 from the fund to relieve emergency situations.
City health officials believe they can reduce fatalities, as well as relieve emergency rooms that tend to more than 1,000 influenza-related cases daily, if they can expand access to vaccines.
Similar(56)
Online, at nytimes.com/neediest, officials from the seven charitable agencies supported by the fund discuss how the Neediest Cases Fund is an important part of their programs to bring stability to people's lives, and give examples of how the money is used to relieve emergencies.
Conclusion Develop a care system and quality of care in basic health facilities, educate and convince patients to get there, would relieve hospital emergency services that will then take care of true emergencies.
Concern about the routine use of high flow oxygen to relieve breathlessness in emergency settings has prompted the release of the first international guidelines for the emergency use of oxygen, 8 but the need for randomised controlled trials is widely acknowledged.
The United States cannot send troops to pacify every international conflict or relieve every humanitarian emergency.
It is hoped it could help relieve pressures on emergency units and reduce ambulance queues.
We relieve suffering during emergencies, and wherever children are threatened.
We are present to relieve suffering during emergencies, and wherever children are threatened, because no child should be exposed to violence, abuse or exploitation.
The EU came under mounting pressure at the weekend to relieve a worsening refugee emergency in the Mediterranean, as leaders of southern member states called for urgent action to prevent the sea becoming a "tomb" for thousands fleeing north from Libya to Malta or Italy.
He said the trust was "making contingencies" to relieve pressure on the emergency department.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com