Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The SBT method targets the highly polymorphic PBR, encoded by one or two exons, and relies on interpretation of differences in chromatogram traces at putative SNP positions.
The committee relies on interpretation to determine the beginning or end of one.
But sharia law relies on interpretation, and the UNDCP has had to enlist the help of Islamic scholars to make its case.
Intuitive categorisation relies on interpretation and professional judgement when categorising stakeholders among conventional stakeholder groups.
Similar(54)
In this ballet the moments of brilliance rely on interpretation, and attack, musicality and drama vary from one performance to the next.
But he also acknowledged the challenges ahead in identifying looming problems like asset bubbles because much will rely on interpretation of data.
The estimates of changes in soil moisture and CWD do not rely on interpretation of bedrock permeability, and uncertainties correspond more closely with those of the mapped soil properties and climate data.
Unlike previous hybridization or PCR-based analyses of mtDNA depletion, this mtDNAψ ratioing technique does not rely on interpretation of a negative result, and may prove useful as an adjunct for the determination of ρ0 status or mtDNA copy number.
The answers are his, not science's, and they rely on interpretations and synthetic arguments, the more persuasive when he aims at less sweeping conclusions.
Mr Salmond says 90% of North Sea oil and gas revenues belong to Scotland, relying on one interpretation of the maritime border that suits him.
The documentary's case relies on the interpretation of those inscriptions, and Mr. Jacobovici's team of scholars asserts that they translate as Jesus, Mary, Mary Magdalene and Judah, as well as Matthew and Joseph, who, according to the filmmakers, were brothers of Jesus.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com