Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(17)
Then you offer them relief in return for payment.
However, the west is currently not offering large-scale, immediate sanctions relief in return for such curbs on Iran's activity.
This appears to cut against the whole underlying ethos of the agreement under negotiation - sanctions relief in return for verified cuts in the Iranian programme.
Greece wants significant debt relief in return for fiscal reforms; lenders are reluctant to be generous to a country that has struggled to balance the books for years.
In response, the world powers said they would supply parts for old American civilian aircraft and fuel for an Iranian nuclear reactor, with the promise of more sanctions relief in return for specific Iranian actions over time.
Araqchi noted that rightwing Republicans in the US Congress had opposed an interim agreement reached in Geneva last November that afforded Iran limited sanctions relief in return for slowing its nuclear programme.
Similar(42)
It got $2.3 billion as part of the Treasury's Troubled Asset Relief Program in return for issuance of preferred stock to the government.
The former foreign secretary was part of a UK parliamentary mission to the country to discuss an interim deal on sanctions relief, struck in return for Tehran curbing its nuclear activities.
Yet, precisely because of the election, he has limited ability to offer the Iranians relief from sanctions in return for nuclear concessions.
The Israeli prime minister, Binyamin Netanyahu, signalled that he would intervene assertively in the debate on Capitol Hill in an attempt to kill the deal, which will grant sanctions relief to Iran in return for its acceptance of long-lasting curbs on its nuclear programme.
An interim deal agreed late last year gave Iran some relief from sanctions in return for curbs on nuclear activity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com