Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Signs out front proclaimed it a "Disaster Relief Headquarters" and encouraged volunteers to ask how they could help.
The Thai military used boats to help to rescue stranded residents near a domestic airport in northern Bangkok that has been the flood relief headquarters and a shelter for evacuees.
The water levels in the section of the Yangtze between Yichang and Jiujiang in Jiangxi Province were about 8 to 18 feet lower than average, Xinhua reported, citing a statement by the Hubei provincial flood control and drought relief headquarters.
By Katherine Sproehnle and Robert M. Coates The New Yorker, December 5 , 1931 P. 13Lady calls on unemployment relief headquarters to say that she will contribute the wages of the fourteen out of twenty-two shevants she usually employs; she has let fourteen go so that she could donate.
Similar(55)
In a nearby building, the office of the local city councilman, James Sanders Jr., had been transformed into a mini-disaster-relief headquarters.
The state council, China's cabinet, set up a quake-relief headquarters which, led by the vice-premier, Hui Liangyu, will oversee epidemic prevention, seismic monitoring and public security.
Obama started the day at the federal government's disaster-relief headquarters in Washington, where he received an update on the efforts to help Northeastern coastal states recover from devastating storm Sandy.
That leveling off might explain the sighs of relief at Fox headquarters.
But since then, the Pentagon sent a representative to the relief organization's headquarters in Geneva to ensure that such mistakes would never happen again.
Mrs. Tauber is a recruiter of doctors, engineers and other emergency personnel for the International Rescue Committee, a relief organization with headquarters in New York.
Last October, the news that Delta would close Song, the low-price airline it started to compete with JetBlue, was greeted with relief at JetBlue headquarters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com