Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "reliance to" is not a correct or commonly used phrase in written English.
It is possible that it may appear in a specific context or in a specific register, but it is not a standard or grammatically correct phrase. Some possible examples of it appearing in a sentence could be: - "The company's reliance to continue using outdated technology was hindering its progress." - "There is a growing trend of over-reliance to social media for information and news." In both of these examples, "reliance to" could potentially be replaced with "reliance on" for a more natural and correct sentence.
Exact(37)
Charlie Barr, who sailed Columbia and Reliance to victory.
In short, a move from more market reliance to more self-reliance.
If it had come off, the deal would have forced Reliance to adapt its insular culture to global practice.
Weighted down by debt, Mr. Steinberg sold Reliance to a competitor, the Leucadia National Corporation, for pennies on the dollar.
The next year , 1969 he made a brash bid to use cash from Reliance to buy another establishment institution, Chemical Bank.
In 1982, for example, the government raised duties on imported yarn to over 650%, which allowed Reliance to charge high prices for its homespun polyester yarn.
Similar(18)
Bachar took that kind of self-reliance to levels that could appear dangerous.
The decades that followed brought a growth of prosperity and self-reliance to at least a substantial minority.
His proposed cure includes the usual conservative course of cutting back on Medicare and increasing self-reliance to "reinvigorate" the unemployed.
There is incredible pressure on public housing in this country, yet Travellers – a group with the self-reliance to create their own housing solution – are being denied the opportunity to do so.
Giving in to American demands now could do precisely that, perhaps fatally undermining the stability of a regime that needs the fiction of proud self-reliance to keep any legitimacy with its people.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com