Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
Evolving technologies, including simulation, have provided mechanisms to enhance system performance, reducing reliance on custom-built "problem-solving" solutions for individual system needs.
Too much reliance on one business partner can be unhealthy.
Société Générale, which has been trying to move away from its reliance on contracts with customs authorities, also is trying to recover another $125 million in overdue payments from Manila.
What is more, the framers' reliance on international law and custom went to the very heart of their constitutional endeavor: what, otherwise, did the framers mean when they spoke in the Constitution about the declaration of war, or about letters of marque and reprisal, or about judicial authority over ambassadors?
There is something inscrutable and, perversely, just a little predictable about this work, with its reliance on symbols, on alien customs and wooden clogs, on 'difference'difference
Although viable technical solutions, these technologies currently come at a high cost due to their reliance on high-density technology or custom manufacturing processes.
Because the pre-Revolutionary transactions had taken place after the Royal Proclamation of 1763, Marshall could have decided the case simply by reliance on the proclamation; instead, he based his ruling on custom, looking equally to the law of nations of all colonial powers, not just the British.
Almost all physical activity data were ascertained using self-report questionnaires, with considerable reliance on single-item questions 24,26,30,32,35 38,40 (n=9) and custom questionnaires 22,27,29,31,33,39 (n=6) of unknown validity.
The reliance on estimations is one drawback of the GA.
more on custom shape tool settings below.
However, their use case required implementing custom graph database solutions over existing ones due to the high reliance on shortest-path search over other kind of traversals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com