Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
We need that reliance again.
Similar(59)
Moreover, Mr. Obama can take us beyond that sordid past into a productive, post-quota future, where Emersonian self-reliance rules again supreme as the defining principle of this Republic.
We believe further research is needed into the questions of what strategies to overcome the Influencing Factors in cases of lastingly successful quitting, and how these Influencing Factors result in reliance on alcohol again in the case of persons who fail.
Again, SoftBank's reliance on debt isn't new, with some Japanese investors and bondholders even applying a "Masayoshi Son discount" to the company's securities.
By assigning to women an essence or determinate identity, the psychoanalytic reliance on sexual categories once again renders woman as the other to a subject rather than a subject herself, and thereby denies her existential freedom.
Then again, Oguibe's reliance on found objects reflected back at him with Hazlewood's cut-and-hung lines and contours made from string and paper, shadow and light, curving, bending and reflecting through real space.
Again, to avoid reliance on the asymptotic distribution of the gene-set association statistic, which assumes independent probe-specific p-values, we used a Monte Carlo approach to determine the empirical p-values of the SM test.
In contrast, CNP caused a marked inhibition of RAoSMC growth that was blocked in the presence of the NPR3 antagonist and Pertussis toxin, again confirming the reliance on Gi-coupled NPR3 for these (anti-mitogenic) effects.
It has also ceased sending its oil through Russian pipelines.The most important lesson for Europe, however, is once again that over-reliance on Russian energy is dangerous.
Today, Vaughn again spoke of his reliance on Easler.
His donor list once again demonstrates a heavy reliance on the glitz factor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com