Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Shanghaiing was a reliable trade".
The stall in negotiation, reported in the reliable trade paper WWD, is apparently over money and the freedom allowed within his brand by owners LVMH.
The trade deal, he contended, poses a question from China to America: "Is the U.S. a reliable trade partner and can we buy airplanes from Boeing, or is it not a reliable trade partner and do we look to Europe?" Following are closer looks by reporters for The New York Times at how various industries would be affected by a new China trade agreement.
If a company can rely on a harmonized, reliable trade secret system to protect its prized know-how, that company is more likely to collaborate in research and development -- which then improves the innovation ecosystem as a whole.
Trade facilitation contributes to creating the fast and reliable trade and transport services needed for developing and least developed countries to integrate into global logistics networks and participate in global value chains.
The U.S. has an important choice of receiving more oil from its most secure, stable and reliable trade partner, Canada, or to continue to import from less stable locations that do not share the interest and values of Americans".
Similar(54)
It has to come from somewhere, and Canada is a more reliable trading partner than, say, Iraq.
"A market that runs flawlessly," it trilled, "thanks to the most advanced and reliable trading technology anywhere".
And it's essential for China's reputation as a reliable trading partner and a responsible member of the global community.
The loss of business to markets in the United States and the exchange's inability to provide a reliable trading system have raised concerns about Toronto's ability to compete at home.
They said that Taiwan should carefully consider the impact that the move would have on its"reputation as a reliable trading partner and responsible member of the international community".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com