Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
In a time of generous stock options and irrationally optimistic markets, I.P.O.s seemed to offer a reliable road to riches.
From that material, at least 35 volumes are to emerge, in both book and electronic form, with the goal of cementing the Gershwins' reputation as uniquely American geniuses and providing a reliable road map for future performances.
"We still favour reliable road crossings and investment in public transport, walking and cycling".
Mr Elliot said: "What we need is two reliable road crossings and we would favour a massive investment in public transport, cycling and walking infrastructure, which would promote more sustainable and health-promoting modes of travel.
To drive private sector growth, Wales needs modern and reliable road infrastructure and today's announcement will move the M4 relief road from blueprint to building," said CBI Wales director, Emma Watkins.
Contrary to the general belief that children older than 12 years are competent and reliable road users, the results further revealed, that more than 50% of the fatal and severe injuries affected children aged 13 16.
Similar(47)
Unexpected pregnancies are a reliable, road-tested plot-exploder.
It partnered with the right state-owned enterprises and established its own distribution centres at a time when the country wasn't traversed by reliable roads.
Will government be able to provide the most basic services we have come to expect as Americans: security, education, reliable roads and clean water?
When children cannot go to school, or businesses lack reliable roads or electricity, that holds back entire economies.
Ultimately, governance and the nuts and bolts of running a country, such as good schools, reliable roads, secure jobs, and balanced budgets take precedence at the local level.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com