Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
The technology will enable IBM to help IPS and the UK Border Agency to deliver the next generation of secure and reliable identity documents to British citizens, residents and people requesting asylum, while minimising the risk of fraud".
Take Facebook: it provides many of the services grouped under the sharing economy with the kind of reliable identity infrastructure that allows us to verify that we are who we say we are when, for example, we book apartments via Airbnb.
Fingerprint scanning has been hailed as an effective tool for reliable identity verification.
Facebook was a vehicle to create a reliable identity in an anonymous online world.
Peter Borák, an Advisory partner in EY Slovakia with 25 years' experience in advisory and audit who has expertise in cybersecurity advisory services, noted in a blockchain presentation in Hong Kong this November that utilizing blockchain technologies "can fill the gap" in developing secure and reliable identity access management (IAM) solutions.
Twelve of these annotations were considered sufficiently reliable (identity over 50%, e-value under 1E-20).
Similar(53)
Genes were searched by reverse BLAST between the guppy and each of the nine other species, and considered to be homologues if they had significant TBLASTX scores (E-value < 10-50) and reliable sequence identity values (minimum 70% identity with D. rerio and more than 95% identity with X. maculatus).
Vice: It seems that the most reliable theory on B. Traven's true identity is that he was a German man named Ret Marut.
The world's biggest biometric database has so far created a reliable digital identity for 850m people (see chart).
It is observed that a model tends to be reliable if identity percentage between the template and target protein is above 40%.
In some circumstances, a unique medical or physical feature, such as a numbered medical implant, may provide reliable evidence of identity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com