Your English writing platform
Discover LudwigExact(31)
Successful biodiversity conservation needs to be based on reliable data regarding the distribution and abundance of species.
The randomized clinical trial, long the gold standard of medical research, supposedly provides the most reliable data regarding which drugs, devices and procedures prove effective on real patients and which don't.
For purposes of reactor design, as well as for estimating the permissible service-life of a reactor pressure vessel, it is therefore essential to have reliable data regarding this effect, and considerable effort has been, and is being, devoted to this end.
The application of this concept for the study area encounters a number of restrictions and requires specific considerations, which stem from complex feature of the coastline and lack of reliable data regarding the available sediment sources and limited evidences for the processes in the past.
Reliable data regarding uveitis activity were unavailable for four eyes (14%).
In Latin America, reliable data regarding the type and percentage of US examinations performed by non-radiologists are not available.
Similar(29)
The third day's work was on fine measuring, the lecturers being Prof. Kienzle (means of obtaining reliable dimensional data regarding machine components) ; Dipl.-Ing.
Many Middle Eastern countries lack reliable surveillance data regarding the prevalence and incidence of CVD and its risk factors in women.
In contrast to coma, such chronic disorders of consciousness can last for many months to years and at present there are no reliable epidemiological data regarding these challenging patients.
Reliable epidemiological data regarding the burden of AE-COPD in the ER are lacking from India.
An impediment to the use of saliva by clinicians is a lack of reliable normative data regarding the concentration ranges to be expected under various physiological conditions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com