Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The enabling applications have varied requirements such as low latency, specific forwarding patterns, and reliable data exchange between vehicles and infrastructure.
The standard addresses the problem of accurately matching locations between dissimilar digital maps, enabling a reliable data exchange for many different types of location information, and cross-referencing through maps of different vendors, versions, or different cartographic standards [31].
Similar(58)
For instance, machine-to-machine communication scenario requires exchange of huge amounts of small data among massive devices, and autonomous vehicle control requires real-time and reliable data exchanges.
Since the store-carry-forward delivery manner is adopted for the cooperators to avoid introducing interference to the in-range data communication, a multi-channel collision-free relay mechanism is designed to address the reliable and fast data exchange issue when the vehicular users are outside the service area of the RSU.
The ideal AMR system will be a system of low complexity and low power to provide a stable, reliable and secure data exchange.
Solving the interoperability challenge: safe and reliable information exchange requires more from product designers.
This is especially true in the case of Autonomous Underwater Vehicles (AUVs): due to the limitations of underwater environment, where wireless and radio communications are not possible, it is very important to possess efficient and reliable tools for acoustic data exchange.
First, reliable information exchanges among the cooperating users must be guaranteed.
But the retrospective design of the present study rendered collection of reliable data concerning PVR, Paw and gas exchanges impossible.
And insurance companies still aren't getting reliable data about their new customers from the exchanges.
Data exchange was thus very fast and reliable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com