Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The methods generated robust and reliable sequences both on primary material and cell culture adapted viruses and the protocols performed well on all three NGS platforms tested (Roche 454 FLX, Illumina HiSeq2000, and Ion Torrent PGM™ Sequencer).
If Rash could improve the alignment precision, or Matt, its classification score, any of the two could become the most reliable ones on both criteria.
"At the same time, we are grateful to Cosworth: they have been a fair and reliable partner both on and off the track for the past two years and we look forward to working with them across our business in the future".
At present, all available monitors provide reliable information both on the value of a given parameter and for the recognition of some events.
These differences were reliable on both target absent and target present trials, but were all significantly stronger on target absent trials (all Fs>10.1; all ps<.009).
Update 2: As of 2 52 service seems to be restored and reliable on both Gmail and Google+ for most of those affected.
While increasing the number of trials after the stabilization phase automatically increases the reliability of the measure, reliable performances on both parameters can be achieved by having the participant perform two additional measurement trials after the learning phase (3 trials).
Know that trustworthy people are reliable and on-time.
It was shown that the two scales correlate well, are reliable, and both align on one underlying usability factor.
Many European countries lack reliable, on-going, population based data on maternal behaviours and experiences around the time of pregnancy.
On the one hand, the combined registration guarantees reliable information on both oscillators and enables a high resolution of their phase relations in time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com