Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase 'reliability and repeatability' is correct and usable in written English.
It is often used when discussing a certain product or system and evaluating its performance or quality. For example, "This product has proven to have high levels of reliability and repeatability."
Exact(40)
Although the reliability and repeatability of compound SSR primers are controversial, we conducted repeated amplification of eight identical samples and obtained consistent results using the markers described here.
Therefore, the reliability and repeatability of the CBCT recording of airway compartment has been questioned.
Ratiometric signal output mode might confer G-quadruplex recognition with high accuracy, reliability and repeatability.
Validity of the 2 systems was compared and reliability and repeatability were measured.
Implications for reconstruction calibration, accuracy of crystallographic measurements, reliability and repeatability are discussed.
The stability analysis following the control scheme evaluation illustrates the accomplishment of persistent reliability and repeatability.
Similar(20)
CGM validity was assessed by reliability, reproducibility, and repeatability.
Validity of CGM in children and adolescents with CF was assessed by determination of reliability, reproducibility, and repeatability.
Further extensive systematic evaluations regarding the reliability, robustness, and repeatability of the system under different conditions are also essential.
Results demonstrated that the proposed method could improve the reliability, precision, and repeatability for quantifying allele ratios.
Problems related to data quality can consist of mistakes in the data and metadata, insufficient metadata and poor quality of the data themselves (in terms of reliability, reproducibility and repeatability).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com