Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
User feedback gathered from a relevant user group through a workshop validated the ideas underpinning the research, the Multi-agent system and the adaptable interface.
Demonstrating knowledge acquisition ensures that the educational tools are sufficiently effective for diffusion of knowledge in the relevant user group [ 11].
Similar(58)
The innovative potential of the contribution lies in the exploration of a comprehensive methodical framework that facilitates the spatial representations of landscape demands by relevant user groups thus bridging the gap between landscape preference research and landscape planning.
The standard set for joint contractures integrate the perspectives of all potentially relevant user groups, from the affected individuals to clinicians and researchers.
Ultimately, a numerical value for the effect on safety, mobility and comfort was established for each mechanism, for each relevant road user group. 5.
This open research challenge is relevant because user groups usually evolve into echo chambers [30], which might favor extremism.
Translation included the development of practical instructions, guides, blueprints and protocols that were comprehensible and relevant for the user group.
CG: How relevant are Linux user groups, any more?
A relevant difference between user groups concerns the issue of accessibility: easing non-motorised mobility ranks 2nd for cyclists (9th and 10th for public transport and car users, respectively); easing public transport ranks 2nd for public transport users (6th and 10th for car users and cyclists, respectively).
Eighty-nine percent of the GPs and 79%% of the PNs believed that CDSSs are relevant for different user groups.
There was a mix of literature relevant across the user groups as well as some specifically targeted literature for specific user groups.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com