Your English writing platform
Free sign upExact(10)
Their data that are relevant to the present discussion were digitized from their Figure 3 [23] and used in the following presentation to compare our theoretical results.
They began by talking about Germans and their characteristics, remarking that it was relevant to the "present discussion to think of the less happy ones".
With respect to the remedial power of the federal courts, however, the 1874 revision effected substantial changes 16 that are relevant to the present discussion.
However, (a) – (d) are incomplete in a way directly relevant to the present discussion.
(Readers may have heard of a 'third law' as well, but it was added later and is not relevant to the present discussion).
A key issue, relevant to the present discussion, concerned the proper relationship between the child's right to decide for itself and the parent's right to decide for the child.
Similar(50)
The special volume on green and sustainable chemistry and engineering has fourteen papers that were considered relevant to the present day issues and discussion, such as adequate use of raw materials and efficient energy, besides considering renewable sources for materials and energy; and changing economical canons towards circular economy.
Velikovsky et al. made a number of observations relevant to the present study, and we have modified the Discussion to better acknowledge their important contribution.
Subsections (h), (i), and (k) are likewise relevant to the present issue, as supplementing subsections (e) and (l), but do not require special discussion.
The debate about which assumptions are best is an ongoing one, but not germane to the present discussion.[6] It suffices here to state the relevant assumptions made in this discussion.
However, since we are not building infrastructure deep in the oceans, its temperatures are not very relevant for the present discussion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com