Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(56)
QUESTION: Are the case and the decision still relevant to the future of Microsoft?
The origin of Kennewick Man is relevant to the future disposition of his bones.
These new insights are relevant to the future design of clinical trials delineating renal potassium handling.
The death of Ayrton Senna may not immediately appear to be relevant to the future of press regulation in the UK.
It is not just a book about the past; it's bursting with ideas that remain relevant to the future of humanity.
"I will talk less about his Texas record and more about proposals that are relevant to the future -- his and mine," Mr. Gore said.
The substrate specificity for reductive enzymes is relevant to the future design of bioreductive prodrugs to treat cancer.
Similar(4)
But it's also a parable about how propaganda justifies ethnic cleansing, which seems quite relevant to the near future in which America could institute a Muslim registry.
And that might not get put back in the ground again, at least not on any time frame relevant to the immediate future.
Opening the program on Friday at the United States Institute of Peace, Judge Wood emphasized that international law is closer and more relevant to the students' future in legal practice than they might anticipate.
These processes range from emotion-based to various cognitive-based accounts, and focus on the outcomes relevant to the choice, the future self, the perception of resources, and the perception of the time horizon relevant to the choice.
More suggestions(15)
relevant to the possibility
pertinent to the future
relevant to the fate
relevant to the course
valuable to the future
relevant to the prospect
relevant to the life
useful to the future
relevance to the future
relevant to the lives
relevant to the article
relevant to the police
relevant to the fact
relevant to the role
relevant to the world
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com