Your English writing platform
Free sign upSuggestions(4)
Exact(2)
We conclude noting recent trends showing how visual search is relevant to a wider range of issues in cognitive science, in particular to memory, decision making, and reward.
One might speculate that a publication that carefully acknowledges and builds upon a substantial body of previous work will itself be relevant to a wider range of future work.
Similar(58)
Mr. Barry agreed: "The challenge for us is to ensure that Guinness continues to be relevant to a wide range of consumers and to make it more relevant to the newer consumer".
Our job is to strike the right balance in delivering content that feels modern and relevant to a wide range of audiences, some of whom are 18 and others 80.
As we have already seen, the ability to transfer an old solution to a new stimulus situation is an important one, relevant to a wide range of problem-solving activities.
Comparison with experimental data and CFD predictions relevant to a wide range of applications where PVDs are expected is satisfactorily.
We believe that the insights gained from investigating the hypotheses above and from an in-depth discussion (Section 8) are relevant to a wide range of applications.
Although these findings are based upon the case of a mini-TLP, they are expected to be relevant to a wide range of floating or compliant deepwater structures.
Given the social, economic and environmental implications of food production and consumption the findings are relevant to a wide range of stakeholders in the sector.
Contributions from multiple disciplines have made major advances relevant to a wide range of agricultural system model applications at various spatial and temporal scales.
Furthermore, such calculations can be undertaken with relatively modest computational effort and are directly relevant to a wide range of design wave calculations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com