Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
But as a paralegal, she often has relevant knowledge of the work at hand.
It will, for example, forbid evidence being heard from witnesses from a foreign intelligence agency with relevant knowledge of the case but who are not party to it.
The bill will forbid evidence being heard from witnesses, for example, from a foreign intelligence agency with relevant knowledge of the case but who are not parties to it.
Mr Trump said however that he was confident that he would be able to quickly gain all relevant knowledge of the situation if he became president.
Therefore the quality of the design follows knowledge implementation but does not exceed the level of relevant knowledge of the designer.
Estimations of subjective or imprecise future beta for every asset can be represented through fuzzy numbers constructed on the basis of statistical data and the relevant knowledge of the financial analyst; the model, therefore, works with data that contain more information than any classical model and dealing with it does not involve a great extra computational effort.
Similar(48)
Generally, the present study had generated a lot of relevant knowledge on the adverse impacts of Eucalyptus woodlot on the environment.
Albeit relevant, knowledge of English was not the key factor for the publication success of the graduate students evaluated.
By analyzing the relevant knowledge of pseudo splines and wavelets, we found that the shifts of the smoothed pseudo splines are linearly independent.
One pretest/post-test study concluded that information and training for specific practical care of their infant on oxygen therapy could significantly improve the relevant knowledge of parents and reduced their distress when entering the transition period of returning home.
The most important task in the early stages of systems engineering is the building of models which capture the relevant knowledge of a given application domain.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com