Your English writing platform
Discover LudwigExact(26)
The retention of a continuous black surface after the application of silver fluoride followed by a reducing agent on carious lesions in primary molars can provide a useful visual indicator of lesion progression and so be relevant for use in dental outreach programs.
The proposed multi-objective MBOED criterion is also relevant for use in other biomedical, chemical, and environmental systems.
The system is relevant for use of waste heat and off-gases with concentration of carbon dioxide different from air, as for example in the metallurgical industry.
The Community of Inquiry (COI) framework is grounded in theories of learning and teaching and is relevant for use in developing online courses for APN students.
This paper presents the experimental determination of the diffusion coefficient of borohydride anion and solution kinematic viscosity for a large panel of NaOH + NaBH4 electrolytic solutions relevant for use as anolyte in Direct Borohydride Fuel Cells (DBFC).
Then they adapted and translated a tool that has been successfully used in other cultures with vulnerable populations — the Child and Youth Resilience Measure (CYRM) — to make it contextually relevant for use in Arabic-speaking refugee communities.
Similar(34)
This is particularly relevant for using the rank of section in Begonia.
Conditions relevant for using a particular strategy vary a great deal by setting.
Majority (77.8%) of the respondents who had owned HIRs at home reported that their HIRs were recent and relevant for using (Table 4).
Non-human primates (NHPs) are included within safety testing programmes for potential new medicines when justified as the relevant species for use.
Melanoma antigen A3 (MAGE-A3) is a member of the MAGE family of tumor antigens and a relevant candidate for use in cancer immunotherapy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com