Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(10)
Because she's remained relevant for more than 20 years, coming back from the dead more times than most (and more times than Madonna, the most obvious comparison).
Manning made the Colts relevant for more than a decade, and the popularity he brought to the franchise helped get Lucas Oil Stadium built and a Super Bowl hosted last month.
Finally, we note that hashtag recommendation may be relevant for more use-cases than our work has so far explored.
Moreover, the size of MPAs appeared to be a crucial feature, with larger MPAs being relevant for more species.
This is especially relevant for more touristic areas where arts and environmental amenities go together with the production of traditional, typical food and beverages.
"Ang is a risk-taker," Sony Pictures Motion Picture Group chairman Tom Rothman wrote in an email, "and all of the partners involved in this film believe that for the movie theater experience to remain relevant for more than just superheroes, we need to support great artists who dare to try new things.
Similar(50)
(If you are providing a US address, please refer to the instructions for the relevant form for more information or contact your tax advisor).
Implications drawn could provide students, teachers and the discourse community with essential and relevant information for more effective and better use of the language in the discipline.
No patient received the relevant treatment for more than 2 years.
In addition, the identification of such genes should reveal more about the molecular pathway causing the disease, thus suggesting new and relevant targets for more efficient drug treatment.
Although pharmacokinetic data are important for the development of new insulin analogs, pharmacodynamic results from glucose infusion rates provide relevant data for more efficient glycemic control.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com