Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
In parallel, the wide provision of entrepreneurship education, emerging from relevant educational policies, fares a more 'mature' phase after the initial 'fostering entrepreneurial mindsets' period (e.g. Katz 2003; Kuratko 2005; Oslo Agenda 2006).
Essentially, the metadata collected would help educators and learners quickly and efficiently find relevant educational material online.
If we want students to view high school as a meaningful, relevant educational site that can positively capitalise on their interests, educators might reflect on how meaning is assigned to activities by re-evaluating the goals and purposes of education for non-university-bound students like Claire and her peers.
A model to develop locally relevant educational material and to train master trainers from different areas who in turn educate their peers can work at large scale in short run.
Since 2005, by Congressional mandate, all educational institutions receiving federal funds — from preschools to universities, whether public or private — are required to provide relevant educational programming to observe the occasion.
Re "Asian-Americans and AIDS" (editorial, Aug. 10): That Asian-Americans lack information about AIDS because of the scarcity of linguistically and culturally relevant educational materials is one example of a larger issue: Asian-Americans are excluded from many health care communications programs.
"But making relevant educational, grade-specific content will still be a challenge".
Smooth administration is crucial for the dissemination of our benchmark assessment to the relevant educational authorities.
But there were not enough elements to identify user interest topics and generate relevant educational recommendations.
How can we define relevant educational contents without precise knowledge about motorcycle riding in real context?
Application of this framework in K-12 curriculum and relevant educational issues are recommended.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com