Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "relevant data of" is correct and usable in written English.
You can use it when you are referring to data that is relevant or important to a particular topic. For example, "Our research gathered relevant data of local air pollution levels."
Exact(54)
Thus, all relevant data of the absorption-reaction system are available.
Using literature studies and web analysis the relevant data of 110 German WSC was put together.
This model is compared against other models with relevant data of phase inversion in oil-water two-phase pipe flow.
To perform the research and evaluation accurately, this paper utilized the big data theory to analyze the relevant data of China's forestry resources.
The pressure and the temperature coefficients of the solubility were thermodynamically estimated using relevant data of the solute and the solution in literature.
The other is the MD-pooling metric, and it allows for pooling the evidence from all relevant data of multi-response over the intended validation domain into a scalar measure to assess the global predictive capability of computational models.
Similar(6)
After all safety-relevant data of patients in phase I have been collected, an interim analysis will be performed.
Measures of analytical complexity included quality of relevant data, degree of uncertainty, number of alternatives, and degree of clarity in measures of value, again with escalating point scores.
Characteristics of relevant data include age of data; region or country of origin; purpose of study; species of microorganism involved; sensitivity, specificity and precision of microbiological methods used; and data collection methods.
Before the meeting: Share the purpose of the meeting, provide any relevant data ahead of time, and list the specific discussion questions you plan to cover.
Of these, 67 articles were excluded because of lack of relevant data and 5 because of duplication of data.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com