Your English writing platform
Discover Ludwig"relevant button" is correct and usable in written English.
You can use "relevant button" when referring to a control or option in a computer program that is related to the current task or action. For example, "When the prompt appears, click on the relevant button to continue."
Exact(6)
Then he pressed the relevant button.
Tapping the relevant button generates a link that you can paste into another app (WhatsApp and Gmail are two suggested by Glympse) when letting someone know where you are.
For information about the application itself, the relevant button found on the basic explanation screen menu must be pressed.
In the cued deceptive paradigm, participants were asked to press the relevant button that match with the truth answer in the truthful condition.
All ORFs larger than the Cutoff size that have not been matched to a gene in the reference genome are automatically placed in an Unassigned-ORFs table, which is accessed by clicking on the relevant button below the interactive table.
DDF criteria (accessible through the relevant button at the top menu) were established by the CASIMIR consortium with the aim of standardizing database descriptions (further allowing quick benchmarking and loose evaluation) thus facilitating the choice of a resource for a given task, as well as its integration.
Similar(54)
Relevant buttons on the toolbar (in Firefox) can be dragged onto existing place holders at the top of the browser.
Beyond simply collecting cash, toll collectors are required to document every non-E-ZPass customer by pressing relevant buttons on their monitor.
Terms can be added or removed from this list using the relevant buttons or by changing the list of GO terms at the bottom of the page and updating.
Tilt controls can also be accessed by pushing the relevant buttons in the Virtual Earth map window.
This will only work if your website has updated and connected code for the relevant buttons from Twitter, Facebook, and Google Plus.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com