Your English writing platform
Discover LudwigExact(53)
These results clearly demonstrate long-term production of therapeutically relevant amounts of a human protein by normal cells in vivo.
Indeed, significant progress has been achieved by designing NO-releasing polymeric nanomaterials able to promote the spatiotemporal generation of physiologically relevant amounts of NO in diverse pharmacological applications.
We achieved a several hundred-fold stimulation of gene expression by EP, sufficient to produce clinically relevant amounts of transgene product.
However, many of the approaches presented in literature require relevant amounts of prior knowledge about the process, such as mathematical models, data distribution and pre-defined parameters.
In addition, drained peatlands release relevant amounts of N2O11 and therefore drainage induces peatland degradation and alters peatlands, globally, from a net sink to a net source of greenhouse gas (GHG) in the land-use sector12,13.
The researchers used a technique called single-cell RNA sequencing analysis to investigate each cell's pattern of gene expression in the presence or absence of clinically relevant amounts of nicotine.
Similar(7)
Refrigeration systems consume a relevant amount of electrical power worldwide.
But David, will we receive the relevant amount of funding and support to accommodate this dream?
The case of the synthesis of dialkyl carbonates is discussed, considering several synthetic conditions and comparing the relevant amount of energy necessary for product separation.
In addition, tool wear progress was recorded along with continuous measurements of cutting forces and determination of relevant amount of the specific cutting energy and the friction coefficient.
Our method can be used with or without other software development frameworks, and we argue that its application can save a relevant amount of implementation effort.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com