Exact(9)
The questionnaire includes five domains (Relevance, Terminology, Confidence, Practice, Sympathy) (McEvoy et al. 2010).
Professional discipline groups differed for Relevance, Terminology, Practice (p < 0.001) and Confidence (p = 0.006).
There was no significant difference between females and males for the three remaining EBP domains of Relevance, Terminology and Practice.
The first 58 items related to one of five domains of EBP (Relevance, Terminology, Confidence, Practice, and Sympathy).
Mean scores as a percentage of the maximum score for each domain of Relevance, Terminology, Confidence, Practice and Sympathy for both cohorts are illustrated in Figure 1.
The Evidence-Based Practice Profile (EBP) questionnaire assessed five domains (Relevance, Terminology, Practice, Confidence, Sympathy) in 918 subjects from five professional disciplines.
Similar(51)
There was a positive relationship between increasing exposure and scores for the EBP domains of Relevance and Terminology.
Notwithstanding the possibility of these secular contributions to the cross-sectional findings, the consistent gradients between age, exposure and stage of training, and the domains of Relevance and Terminology, suggest that EBP training can positively affect these domains.
Scores for the EBP domains of Relevance and Terminology increased significantly with each year of progression of undergraduate training, with scores for the domain of Practice differing significantly between the first and second years of programs and between the 3rd/4th and post-graduate levels but not between the 2nd and 3rd/4th year levels.
Significant main effects for time for Relevance (p = 0.0002) and Terminology (p = 0.004) were found and these remained significant after sequential Bonferroni adjustment.
The questionnaire was adapted for the current study to ensure clarity of terminology, flow and relevance to the project aims.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com