Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
As the battle was unfolding, Pakistan's relentlessly competitive media did not hesitate to report everything as it happened.
Laxe self-deprecatingly captures both the grandeur and the folly of Oliver's high-toned exercise, all the while unfolding, calmly but relentlessly, in brisk but richly textured black-and-white images, the sights, sounds, mores and characters of Tangiers and its environs.
Fincher's relentlessly fast tempo doesn't allow much mental space for gradual unfolding, and he and the screenwriter, Steven Zaillian, didn't include or make up the backstories or the interstitial stories about how their characters' dazzling skills arise and are deployed.
Across 154 now-yellowing original sheets, in thin pen lines, a numbed world unfolds in relentlessly repetitive detail.
And unlike blogs and discussion boards, which unfold in relentlessly chronological order, wikis group related information into defined buckets that can be searched and edited quickly and easily.
An unfolding.
But even out of the spotlight, these preventable tragedies are unfolding relentlessly in this obscure country almost the size of Texas, with a population a little larger than Los Angeles, but a national economy that is 1/100th the size of decaying Detroit. .
The unfolding.
His latest novel unfolds in a relentlessly overcast London, where an Englishman of West Indies descent finds himself in the grip of the proverbial "male forty-something panic".
And all the while, standing back and giving the stories room to unfold instead of relentlessly prodding their subjects to hype the drama, as is so often the case with this genre.
Kevin Davies, founding editor of Nature Genetics, has relentlessly followed the story as it unfolded week by week since the dawn of the Human Genome Project in 1990.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com