Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"relentless innovation" is correct and usable in written English.
You can use this phrase to refer to the continued effort to make things better, faster, or more effective. For example, "The company is committed to relentless innovation, striving to make their products better over time."
Exact(22)
In a new video, Gap International's founder discusses a "relentless innovation" video series.
The first is their commitment to relentless innovation which they apply to even the most basic industries.
Airbnb's relentless innovation of its products and services and its focus on user journey makes its brand promise valid.
Steve Jobs, the co-founder who died of pancreatic cancer last year, drove Apple's relentless innovation and perfectionism, said Weintraub.
And it was relentless innovation that made all this possible – as the fascinating Nobel Technological Museum (georgianmuseums.ge) explains.
Indeed, the entertainment industry is still characterised by a particularly intense ethic of hard work, relentless innovation, positive thinking, and intolerance for public resentment or envy of "superstars".
Similar(38)
These relentless innovations were bound to make some enemies.
When the seemingly relentless innovations of a first decade coalesce into consensus, even the deepest moat of patents and licences won't protect you when the next generation of obviousness emerges elsewhere.
"Mitel has succeeded for 45 years because of persistent innovation and relentless focus on delivering shareholder value," said Terry Matthews, Mitel cofounder and chairman, in a statement.
Consider France's efforts to help middle-sized firms adopt the German approach of relentless incremental innovation.
From its start in May 2000 as the first new stock exchange to be recognized by the Securities and Exchange Commission in more than 20 years, the International Securities Exchange has posed a serious challenge to the Amex and three other well-entrenched options exchanges, driving down costs for investors and pushing all the exchanges onto a course of relentless technological innovation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com